В рамках Марафона переводов, который пройдет онлайн со 2 по…

В рамках Марафона переводов, который пройдет онлайн со 2 по 13 октября – каждый будний день с 19:00 (Мск) – выступит сама Ирина Сергеевна Алексеева и поделится секретами того, как сегодня стать переводчиком художественных произведений.

Участие в Марафоне подтвердили также П.Р. Палажченко, Д.И. Троицкий, К.В. Батыгин, А.О. Филиппов-Чехов, С.Ю. Светова, М.М. Степанова, М.А. Чиханова, М.В. Берендяев, А.В. Ачкасов. Из десяти выступлений марафона вы узнаете, как стать устным, аудиовизуальным, техническим, художественным переводчиком, редактором художественных и постредактором машинных переводов, технологом переводов и переводчиком-фрилансером. Вас ждет много новой интересной и полезной информации в живом интерактивном изложении. Выступления будут также доступны в записи.

Стоимость участия – 5000 руб.
Для студентов – 3500 руб.
Для участников первого Марафона и курсов Академии профессионального перевода – 3500 руб.
При участии трех и более человек из одного вуза – 3000 руб.

Регистрация по ссылке: https://forms.gle/vXAXT4uwKfbp2Jhv9

Ждем студентов, преподавателей, переводчиков и всех интересующихся вопросами перевода.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *