Академия
профессионального перевода – сообщество, объединяющее профессионалов в сфере
обучения переводу и подготовки переводчиков новой эпохи.
Миссия Академии – развитие передовых методик и технологий подготовки переводчика в цифровую
эпоху.
В условиях
шестого технологического уклада от переводчика требуются новые компетенции,
умения и навыки, позволяющие эффективно работать в цифровом мире и отвечать
быстро меняющимся требованиям рынка. К сожалению, традиционная система
переводческого образования до сих пор нацелена на подготовку классического
письменного и устного переводчика XX века. Обучение аудиовизуальному переводу,
локализации видеоигр, переводу специализированных текстов с большим трудом
внедряется в вузовскую практику, а о «работе на опережение» и подготовке
переводчиков, которые будут способны работать в условиях стремительно
развивающегося высокотехнологичного цифрового мира, речи пока вообще не идет.
Академия работает над тем, чтобы вывести переводческое образование и обучение
различным видам перевода на новый уровень и способствовать процветанию переводческой
профессии.
created with
WordPress Website Builder .